sábado, 26 de abril de 2008

ORATORIA REAL I


Iré ofreciendo como curiosidad y para amantes del arte de la Oratoria, una serie de discursos íntegros y traducidos pronunciados por S.M. Mohamed VI.

Texto integro del discurso de SM el Rey con ocasión del 53 aniversario de la Revolución del Rey y del Pueblo.

Tetuán 20 agosto 06.
SM el Rey Mohammed VI ha exhortado, en un discurso a la Nación con ocasión del 53 aniversario de la Revolución del Rey y del Pueblo, a "todos los marroquíes para que contribuyan en la construcción del Marruecos moderno; el Marruecos del progreso y del desarrollo, el Marruecos de la ambición y de la responsabilidad, con espíritu de seriedad y trabajo, así como con la acción y la perseverancia".

He aqui el texto integro del discurso de SM el Rey:

"Loor a Dios,
la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros
Querido Pueblo,
Plenamente orgullosos, celebramos en el día de hoy, el glorioso aniversario de la Revolución del Rey y del Pueblo, que encierra fuertes significados y símbolos, que permanecerán arraigados para siempre en la memoria nacional.
Esta es una destacada fecha de la historia del Marruecos moderno, no sólo por cuanto significa como revolución en la lucha para conseguir la libertad y la independencia de la Nación, sino también por el verdadero espíritu patriótico que encarna, y por el sacrificio espontáneo, en una profunda simbiosis entre el Trono y el pueblo, bajo el liderazgo del Liberador de la Patria, Nuestro venerado Abuelo, Su Majestad el Rey Mohammed V, Dios le tenga en su Gloria, junto con su Compañero en la Lucha, Nuestro llorado Padre, Su Majestad el Rey Hassan II, Dios le acoja en su Misericordia.
Con profundo respeto, rememoramos sus memorias benditas así como las de los mártires de la liberación, que entregaron sus almas y todo cuanto poseyeron por la Nación, considerando sus actos como un sagrado deber nacional. La esperanza de edificar un Marruecos de plena soberanía y de dignidad completa, fue lo que les animaba, para ofrecer un futuro mejor a sus hijos, armándose con la confianza en las capacidades propias y con la fe en el futuro de su país. De esta manera, cumpliendo la promesa, nos legaron un país libre e independiente, a cuyas glorias, hoy debemos agregar otras nuevas.
Así pues, ¿qué lecciones podemos aprender de esta inmortal epopeya? Sin duda alguna, aquellas virtudes que tanto necesitamos seguir teniendo, como son, la virtud del verdadero patriotismo, el incondicional sacrificio por el honor y la dignidad de la Patria; la virtud del respeto de los principios, que no se pueden regatear; y la virtud de la fidelidad a los valores nacionales sagrados, situados encima de todos los intereses y cálculos individuales.
Por lo tanto, debemos hacer de la celebración de esta efemérides un momento fuerte, para movilizar las voluntades y energías, a fin de cumplir con la misión que nuestro país entrega a todos sus hijos. Con ello habremos hecho de esta inmortal Revolución, una revolución renovada, que tiene como punto de partida la confianza en sí mismos y el enorgullecimiento que nos llena hacia nuestro país, hacia su ancestral historia y hacia sus glorias y hazañas; la revolución de la realización de la ciudadanía digna, cuyos prometedores horizontes vislumbramos a través de la Iniciativa Nacional para el Desarrollo Humano.
Por otra parte, este aniversario nos debe inspirar el espíritu del valor y del arrojo, para seguir el camino hacia el futuro con la obra edificante y la participación positiva, materializando el verdadero patriotismo y superando la cultura del regateo, que sólo da para luego tomar con creces lo que ha ofrecido.
Los anteriores sacrificios de nuestros hijos, constituyeron una lucha por la recuperación de la soberanía y de la independencia. Sin embargo, hoy y mañana, el sacrificio se debe cristalizar en la obra permanente para realizar el desarrollo global y la ciudadanía digna para todos los miembros de nuestro orgulloso pueblo.
Por tal razón, a través de la continua labor que llevamos sobre el terreno, así como de Nuestro seguimiento de los distintos programas y proyectos de desarrollo, en todos los rincones del Reino, no hacemos sino invitar a todos los marroquíes a participar, de manera eficiente y espontánea, en todas las iniciativas de desarrollo que lanzamos, y competir por realizar sus designios, que es la verdadera competencia.
Convencidos de que la Nación es de todos, queremos estimular a todos los marroquíes para que contribuyan en la construcción del Marruecos moderno; el Marruecos del progreso y del desarrollo, el Marruecos de la ambición y de la responsabilidad, con espíritu de seriedad y trabajo, así como con la acción y la perseverancia.Querido pueblo,
La Fiesta de la Juventud agrega al aniversario de la Revolución del Rey y del Pueblo una nueva dimensión, cuyo espíritu lo encuentra en las voluntades de la juventud y en sus prometedoras capacidades. Por ello decimos a nuestra juventud: tú materializas las ambiciones de la Nación y portas sus esperanzas de un futuro mejor, que sólo se pueden realizar mediante el compromiso con el trabajo productivo, la perseverancia y el trabajo y la competencia creativas.
La confianza que hemos de tener en nosotros mismos y en el futuro de nuestra nación, a la que constantemente apelamos, no es una confianza gratuita o propagandística. Se trata más bien de una confianza positiva, emanada de nuestra fe en las potencialidades de nuestro país, en el genio de sus hijos y en nuestro ancestral capital civilizador.
Así pues, se trata de una confianza extraída de la realidad de las continuas realizaciones que Marruecos está conociendo a diario en todos los rincones del Reino, ya se trate de afianzar las bases de nuestra unidad nacional y territorial o de las obras de desarrollo humano y de habilitación de nuestra economía, o de la buena marcha de la vida institucional y del refuerzo de las libertades públicas. Esto se halla reflejado por la elevación de los índices de desarrollo registrados por nuestro país, que goza de una consideración y de un reconocimiento ante las instituciones y organismos internacionales especializados.
Por muy importantes que sean los logros que hemos realizado, sin embargo nuestras aspiraciones de conseguir un futuro mejor que queremos para todos los sectores y para todas las partes de nuestra nación, Nos llevan a considerar los mismos un aliciente para seguir trabajando. El camino que para ello emprendemos, está en el compromiso con el verdadero patriotismo y en el espíritu de la ciudadanía responsable, poniendo en marcha la educación sobre la solidaridad y la participación, así como sobre la cultura de la creación y de la iniciativa.
Estamos decididos a seguir adelante por este recto camino, para realizar el desarrollo global y aportar la ciudadanía digna para nuestro pueblo.
El futuro de Marruecos está entre las manos de nuestra ambiciosa juventud; un futuro condicionado por la conjugación de los esfuerzos, por la perseverancia y por el esfuerzo en el trabajo, para conseguir el desarrollo y el progreso de nuestro país, extendiendo su radiación regional e internacional, dentro de una unidad inamovible y de una soberanía y dignidad incuestionables, fuertemente cohesionado y con profunda y recíproca adhesión entre Trono y pueblo.
El saludo, la bendición de Dios el altísimo y sus gracias, sean con vosotros".



sábado, 19 de abril de 2008

TANJAZZ 2008.



Novena Edición del Festival Tanjazz en Tánger del 28 de Mayo al 1 de Junio.

A pocas semanas de la apertura de la novena edición del Festival de jazz de Tánger, ‘Tanjazz 2008’, que se desarrollará del 28 de mayo al 1 de junio próximo, los organizadores de este acontecimiento musical principal de la ciudad del estrecho presentaron a la prensa las novedades de la cita de los aficionados del jazz. En el programa de esta manifestación de envergadura internacional asistirán numerosos artistas venidos de distintos horizontes.El programa previsto permite disfrutar de una música jazz sin frontera quitada de las ideas preconcebidas ofreciendo a la ciudad de Tánger y a su región una ocasión que permita a los artistas y al público que respira el jazz de vibrar, y bailar. Con un presupuesto de tres millones ocho cientos cincuenta dirhams.

Una veintena de artistas y grupos participarán en esta edición del que los organizadores anuncian su existo. Estarán presentes, en particular Chuchito Valdés con Leonel o Zuniga y Havana street Band, Boney fields y The Bone’s Project, Jazz me do, Biréli Lagrène gypsy project y Sara Lazarus, Enzo Favato trio, Fabien Mary Octet, Issac Turienzo, Caravane Palace, Circular Time y Nadhia Madana Jazz Quartet entre otros. De la parte del marroquí, se apreciarán las sonoridades del grupo Mazagan, iniciador de la musica chaabi groove, la figura inevitable de la escena musical mezclada, Mojtar Samba, el bambarauia (música integrando el jazz, reggae, funk etc).Entre los socios institucionales que acompañan esta edición, se cita en particular, el consulado general de Italia, el Instituto Cervantes de Tánger, la Embajada de España, el Instituto italiano de la cultura, el servicio cultural de la embajada de los Estados Unidos y la agencia del desarrollo del norte.
Dos exposiciones figuran en el programa de este acontecimiento musical. Tendrán lugar al palacio de las instituciones italianas. La primera propone una retrospectiva de Tanjazz en imágenes a través de obras fotográficas de Pascal Bouclier y Jean-Luc Poudou. El segundo, ‘Jazz is Female’, propone obras del Belga y muy apasionadas de jazz, Cédric de Liebre. Este último da a ver retratos a la tinta de China, además de una serie de diez pequeños retratos de mujeres cantantes de jazz incluido Rickie Lee Jones, Carmen McRae, Billie Holiday y Nina Simone.

viernes, 18 de abril de 2008

ZAPATERO VIAJARÁ A MARRUECOS EN MAYO.


Mª Teresa Fernández de la Vega, anunció hoy que el presidente del Gobierno, José Luis Rodrí­guez Zapatero, viajará "a primeros de mayo" a Marruecos. Tradicionalmente , los presidentes del Gobierno han elegido Marruecos como su primer viaje al extranjero tras acceder al cargo, sobre todo en su primera legislatura. Aunque Zapatero probablemente volverá a desplazarse este año a Marruecos para asistir a la correspondiente Reunión de Alto Nivel que los dos paí­ses celebran con periodicidad más o menos anual --el Gobierno trabaja para que sea antes del verano-- fuentes diplomáticas consideraron como "lógico" que el presidente haga una visita rápida al paí­s vecino, tras el mensaje de felicitación que el rey Mohamed VI le envió tras su victoria en las elecciones del nueve de marzo.

RECORDANDO A S.M. HASSAN II



Marruecos conmemoró ayer el noveno aniversario del fallecimiento de S.M Hassan II, padre de S.M el Rey Mohammed VI. Con este motivo, SM el Rey, Amir Al Muminin (Comendador de los creyentes), presidió anoche, en el Mausoleo Mohammed V en Rabat, una velada religiosa acompañado por su hermano el Príncipe Mulay Rachid y su primo el Príncipe Mulay Ismail. S.M el Rey se recogió con esta ocasión ante las tumbas de SS.MM Hassan II y Mohammed V (abuelo del Soberano) y de Mulay Abdalá (su tío).

miércoles, 16 de abril de 2008

POEMA ANDALUSÍ


لقد صار قلبي قابلا صورة فمرعى لغزلان ودير لرهبان
وبيت لاوثان و كعبة طاءِف وألواح تورات ومصحف قران
أدين بدين الحبّ أنّى توجّهت ركائِبه فالدين ديني وإيماني
لنا أسوة في بشر هندِ و أختها و قيس ليلة ثم ميّ و غيلان

Mi corazón adopta todas las formas:
Pastos para las gacelas y monasterio para el monje,
es templo para los ídolos, la Kaaba del peregrino,
las tablas de la Torá y el libro del Corán.
Sigo sólo la religión del amor,
y hacia donde va su caravana me dirijo,
pues es el amor mi sola fe y religión.

Ibn ‘Arabi. Murcia 1165

ALJAMÍA

La aljamía o alyamía (árabe: عجمية [ʾaǧamiyah], "extranjero" ) es la escritura con caracteres árabes de las lenguas romances habladas por los andalusíes durante la época tardía de todo Al-Ándalus. Si bien la lengua de la administración por aquel entonces era el árabe, el latín nunca dejó de hablarse, y ese romance hablado en tierras no conquistadas aún por Castilla y Aragón se escribía con caracteres arábigos, por la gran influencia del árabe escrito y el olvido de los caracteres latinos.
Con esta escritura queda un número bastante importante de textos de la lengua romance de todo Al-Ándalus, destacando los diwanes (colecciones de poemas).

lunes, 14 de abril de 2008

HOTELES BARCELÓ EN CIUDADES MARROQUÍS


Barceló creará una pequeña cadena urbana en los principales ciudades de Marruecos.

La cadena Barceló ha suscrito un convenio con el banco marroquí Attijariwafa Bank para abrir de aquí a 2011 cinco hoteles en las principales ciudades de Marruecos. La inauguración del Barceló Mediterránea Saïdia, el primero de estos establecimientos, tendrá lugar este año. Durante la convención de directores de Barceló Hotels & Resorts, que se celebró la semana pasada en el Barcelo Sancti Petri (Chiclana), Miguel Barceló, director general de Expansión, anunció que la cadena tiene previsto crear una pequeña cadena urbana en los principales ciudades de Marruecos. Fez, Tánger y Rabat están entre los destinos que se barajan para el emplazamiento de los nuevos hoteles.

domingo, 13 de abril de 2008

MOHAMED VI Y LAS MUJERES DE LA FAMILIA REAL

Haz click en la foto para ampliarla.

ANTIGUOS ENAMORADOS DE TÁNGER


Después de la independencia, de que Marruecos dejara de ser colonia y protectorado portugués, español, francés, comenzó su manso declive. Tánger era un diamante lujurioso frente a las costas europeas. Era el refugio para espías de la Segunda Guerra Mundial, para los desertores, los asesinos, los traficantes del Rif, los bohemios. Aquí vivió el escritor norteamericano Paul Bowles, y escribió Déjala caer y El cielo protector, la novela que enamoró a Bernando Bertolucci y que lo obligó a internarse para filmar en las arenas marroquíes. Aquí recibió, como anfitrión sibarita, a otros escritores –William Burroughs, cuya novela El almuerzo desnudo transcurre en una Tánger imaginaria; Jack Kerouac, Tennessee Williams, Gregory Corso, Djuna Barnes– que encontraban en la ciudad el perfecto sitio para el pecado y el gozo terrenal. Aquí consumían kif, majoun, bebían alcohol y se perdían en las calles laberínticas en busca de muchachos y jovencitas dispuestos a ser sus amantes casuales. Iban al Café Hafa, con una maravillosa vista al mar, fumaban y observaban el caprichoso movimiento de los barcos. Aquí, a mediados de 1800, Delacroix, alojado en el Dar Niaba, antiguo consulado francés emplazado en la Rue des Siaghine, encontró una luz fascinante y pintó, inspirado, sus obras Ruelle á Tanger y La noce juive au Maroc. Degas y Boldini durmieron en el mítico Hotel Continental, tras recorrer la medina, y se enamoraron de la vista de la bahía desde sus habitaciones, de lo exótico y la estética árabe. Aquí Matisse inventó su vibrante azul matisse, después de que su amiga Gertrude Stein lo convenciera de que Tánger era un lugar único en el mundo. “¡El paraíso existe!”, dicen que gritó el pintor cuando llegó, en 1911, ligero de equipaje, para hospedarse en la habitación 35 del Hotel Villa de France. En el Café Hafa, bebiendo té con menta, escribió: “La revelación me llegó de Oriente”.Truman Capote recorrió la necrópolis fenicia, caminó sobre las tumbas sin nombre, ascendió a la Kasbahy se mojó los zapatos en las Cuevas de Hércules, donde la marea cubre las piedras que, según la leyenda, aún conservan las huellas del poderoso héroe. Hoy el Hotel Continental es una vieja madama crepuscular que aún se las arregla para mantener su dignidad de antigua diva. En el pórtico, una gata y sus crías raquíticas buscan alimento entre las piedras. En el Café Hafa se sientan los hombres y las nubes de humo tejen una atmósfera viscosa. No hay mujeres, por supuesto aquí tampoco, o en el Café de París, o en cualquiera de los bares que miran al mar. Sólo los hombres pueden derrochar allí las horas. No beben alcohol, pues el Islam lo prohíbe. “Las bebidas alcohólicas, el juego, los ídolos y las rifas son sólo un sucio trabajo de Satán; alejáos de ellos para que podáis prosperar. Satán sólo pretende fomentar la enemistad y la envidia entre vosotros por medio de las bebidas alcohólicas y el juego e impedir el recuerdo de Dios en vosotros y de la oración ¿aún así no os abstendréis?” (Corán 5,90-91). Sin embargo, en los hoteles para turistas o en algunos sitios clandestinos, los lo cales beben hasta caer rendidos. Tánger es una Babel de la supervivencia: la memoria de la colonia se estampa en las conversaciones cotidianas. Aquí, un hombre que no sabe leer ni escribir habla francés, inglés y un español decente. Aquí la Medina se abraza a las nuevas construcciones ostentosas, de arquitectura moderna y sospechosamente próspera. Tánger conserva ese aire canalla, de trampa y misterio, de ilegalidad y añoranza.Hoy el turismo europeo inyecta vida y divisas en la vida cotidiana y sólo quedan algunos pocos rancios nobles españoles que se escapan, en yates privados, a recordar épocas de fiesta y desborde en hoteles de lujo sobre la playa.

sábado, 12 de abril de 2008

AGRICULTURA


Cataluña potenciará la zona agrícola de Tánger-Tetuán.

- El consejero catalán de Agricultura, Joaquim Llena y el director general de Cooperación del Ministerio de Agricultura de Marruecos, Allal Chaali, visitaron hoy algunos de los proyectos que se deben desarrollar a raíz de la firma, el miércoles, de un acuerdo de colaboración en el ámbito de la agricultura y el desarrollo rural.
Uno de estos proyectos consistirá al apoyar en la redacción de un proyecto de riego por parte del DAR a una zona próxima a la futura toma Koudiat Guensoura. En esta zona está previsto poner en riego unas 2.000 hectáreas que permitirán producir cereales, horticultura, legumbres y forrajes.Otro proyecto que se ha visitado a lo largo de la mañana de hoy ha sido el Centro de Formación Agraria Ista Ben Karrich. En este centro, el consejero catalán ha podido ver un taller de plantas medicinales, un aula dedicada a la formación de mujeres rurales y un laboratorio de esencias de plantas aromáticas. De acuerdo con el convenio suscrito esta semana, habrá un intercambio de técnicos de este centro y el Centro catalán de Formación y Estudios Agrorurales, básicamente en tres áreas: plantas aromáticas y medicinales, producción aceitera y mejora de regadíos.Joaquim Llena opinó que la zona visitada tiene un gran potencial agrícola, a pesar de que requiere de la cooperación con donantes como Cataluña para poder avanzar y desarrollar proyectos de este tipo. Por parte catalana, ha explicado Llena, esta cooperación se puede concretar de una manera clara en la formación de técnicos, en el fomento del cooperativismo en áreas como la producción aceitera y en la mejora del riego. “Hay un gran camino que recorrer y Cataluña puede tener un papel destacado en los avances del país”, ha afirmado el consejero.Al acabar estas visitas el consejero Llena ha mantenido un encuentro institucional con el gobernador de la región tetuaní donde se han analizado los diferentes proyectos visitados de otros que están previstos en el convenio, ya que toda la zona de cooperación entre Marruecos y Catalula se centra en la región Tanger-Tetuán.

viernes, 11 de abril de 2008

CONEXIONES TÁNGER-BARCELONA


Barcelona y Tánger-Med desarrollarán una plataforma logística común.

La visita que realizará la próxima semana el presidente de la Generalitat, José Montilla, a Marruecos servirá como punto de partida para el desarrollo de una nueva plataforma logística del puerto de Barcelona en el entorno de Tanger-Med, según publicó El Vigía.En este sentido, el presidente de la autoridad portuaria catalana, Jordi Valls, acompañará al máximo representante del Ejecutivo autonómico en esta visita institucional y, en el transcurso del martes, 8 de abril, está prevista la firma de un convenio de colaboración entre ambos enclaves mediterráneos. Por parte de la Agence Spéciale Tanger Mediterranée será su presidente, Saïd Elhadi, el que firme el acuerdo con Jordi Valls.Éste incluirá el desarrollo de una plataforma para que el puerto de Barcelona, mediante la sociedad Cilsa -que gestiona su Zona de Actividades Logísticas (ZAL)-, explote un área de diez hectáreas dedicada a la logística, repartida en cinco hectáreas a la Zona Franca Logística y cinco hectáreas a la zona del Puerto Seco en el área de Tánger Med. El convenio de colaboración contemplará el hecho que la Autoridad Portuaria de Barcelona (APB) opte a la explotación de los terrenos, durante un período de 25 años, mediante una tercera sociedad en la que participe de forma mayoritaria.Import-exportEl otro aspecto de la firma del acuerdo será el convenio de colaboración entre APB y TMSA (empresa que gestiona el puerto de Tanger Med). La cooperación entre ambos puertos se desarrollará en los siguientes aspectos: La potenciación de los tráficos y de las importaciones y exportaciones entre ambos puertos y sus áreas de influencia; el intercambio de experiencias de gestión en los ámbitos portuario y logístico; la promoción de la cooperación y el intercambio de experiencias de carácter tecnológico, tanto en el ámbito de las nuevas tecnologías como en el de las infraestructuras; el intercambio de experiencias en políticas de Responsabilidad Social Corporativa, tanto en aspectos de sostenibilidad como de desarrollo social; la potenciación de la formación en los ámbitos portuario, logístico e industrial, con la subscripción de acuerdos específicos en este aspecto; y la promoción, con terceras partes, de las conexiones aeroportuarias directas entre Tánger y Barcelona.

jueves, 10 de abril de 2008

TURISMO MARRUECOS


Sube 15 % el número de turistas que visitaron Marruecos en febrero de 2008 .

Según las últimas estadísticas del departamento de Turismo, los turistas franceses ocupan la primera posición con 163.000 visitantes ( 18 %), seguidos por los españoles con 103.000 turistas ( 21 %), los británicos con 31.000 turistas, (- 7 %), los belgas 20.000 turistas, ( 14 %), los italianos con 20.000 turistas, ( 5 %), los alemanes con 17.000 turistas, ( 11 %) y los holandeses con 14.000 turistas, ( 28 %).A pesar de esta subida, las pernoctaciones declaradas por los establecimientos de alojamiento turístico clasificados registraron una reducción de 2 %, alcanzando cerca de 1.164.534 pernoctaciones en febrero pasado contra 1.189.688 durante el mismo período del año anterior.Por su parte, los ingresos de viaje alcanzaron a finales de febrero unos 3,37 mil millones de dirhams (unos 293,528 millones de euros) contra 3,25 mil millones (unos 283 millones de euros ) durante el mismo mes de 2007, lo que representa una subida 3,7 %, precisa la misma fuente.Tratándose del tráfico aéreo, el documento precisa que el número de pasajeros que transitaron por los aeropuertos internacionales de Marruecos alcanzó 760.000 personas, lo que representa una subida de 21 %.La mitad de los pasajeros transitaron por el aeropuerto Mohammed V de Casablanca (100 km al sur de Rabat). Los aeropuertos de Marrakech y Agadir (321 km y 600 km al sur de Rabat respectivamente) absorbieron 26 % y 10 % del total de los pasajeros.

miércoles, 9 de abril de 2008

EL VELO DESNUDO


El Velo al desnudo ha sido catalogada por la crítica como la novela más audaz de la literatura marroquí escrita por una mujer. Y es que Badia Hadj Nasser ha sabido pintar con palabras los encantos y los desencantos que comparten muchas mujeres marroquíes.Yasmina es una chica tangerina, nacida en una familia tradicional. Su vida se vuelve boca abajo cuando comete una traición al honor, según la sociedad en la que vive: se enamora de un cooperante francés. Ésta es la historia de la última novela de Badia Hadj Nasser, El Velo al Desnudo. Badia nació en Tánger y vive en París. Su novela es un paseo entre la ficción y la realidad de una sociedad que la vio crecer. La protagonista del libro inicia una búsqueda de su identidad como mujer. La autora del libro cuenta que \"tomo los encantos y los desencantos del mundo. Mezclo la literatura y la realidad observada\".El camino que recorre la joven protagonista de la historia está repleto de incomprensión hacia una sociedad que no la acepta y de descubrimiento de aquella que la acoge. Sus andanzas suceden en escenarios y situaciones de la vida cotidiana de Tánger; sus ojos y su mente se van abriendo de la mano de nuevas experiencias sociales y sexuales. La escritora explica que \"Hablo de un mundo interior que si no se vive no se puede describir. Muchos escritores marroquíes no han podido escribir sobre ciertos temas porque no han tenido acceso\".El nombre de la novela, El Velo al Desnudo, se inspira en la forma de llamar a las mujeres que no utilizaban la típica chilaba, de las cuales se decía que iban desnudas. Acepción que nació cuando la sociedad marroquí se enfrentaba nuevas costumbres difíciles de digerir que, de la mano de portugueses, ingleses, franceses y españoles, llegaban a Tánger, la llamada Puerta de África.Badia Hadj Nasser, psicoanalista e investigadora, es autora de varias novelas en lengua francesa y de numerosos relatos.

martes, 8 de abril de 2008

CONEXIONES AÉREAS


Taer Andalus prevé mover a más de 300.000 turistas al año desde Córdoba.


El consejero delegado de la firma, Eduardo Gavilán, ha indicado que habrá cuatro frecuencias de vuelos diarios que unirán Córdoba con el País Vasco, Galicia, Cataluña y la Islas Baleares, además de con el Norte de África.

La sociedad Taer Andalus prevé mover entre 300.000 y 350.000 pasajeros al año desde el aeropuerto de Córdoba desde donde comenzará a operar a partir del próximo verano, según ha explicado el consejero delegado de la firma, Eduardo Gavilán. La empresa, la primera que ha apostado por instaurar vuelos regulares desde el aeródromo cordobés, ha presentado hoy su proyecto en el marco de la segunda jornada de la Feria Internacional de Turismo de Madrid, Fitur 2008. Respecto a los vuelos, Gavilán ha indicado que habrá cuatro frecuencias de vuelos diarios que unirán Córdoba con el País Vasco, Galicia, Cataluña y la Islas Baleares, mientras que en lo referente a los vuelos internacionales ha destacado que Córdoba se convierta en punto de unión con el Norte de África.
El aeropuerto cordobés se encuentra actualmente en trámites para su ampliación, por lo que la compañía ha optado por el modelo de avión BAE 146 en el que podrán volar en torno a un centenar de viajeros.
La comercialización de estos vuelos se hará fundamentalmente a través de la venta on-line y de las agencias de viajes, un sistema que según Gavilán "es el punto más bajo" de las compañías de bajo coste. Asimismo, ha insistido en que la compañía trabajará por la calidad, por lo que se quiere alejar del concepto actual de "transportar personas" y apostar por la comodidad de los viajeros que opten por utilizar sus servicios. Según Gavilán, el éxito de este proyecto "está garantizado" ya que tuvieron una auténtica "avalancha" de peticiones para participar en la compañía, que espera ser rentable el segundo año desde la puesta en marcha de sus servicios.

LA MORDIDA



El mecánico naval Jesús Benjamín Pérez, detenido en Tánger por invadir aguas marroquíes el pasado 11 de marzo, ha presentado una denuncia en el Juzgado de Instrucción número 1 de Algeciras contra una funcionaria del Consulado de España en la ciudad marroquí. El detenido asegura que esta persona le pidió 500 euros para agilizar el proceso judicial. En el segundo día de calabozo, Benjamín Pérez mantiene que recibió la visita de una funcionaria del Consulado de España, quien le dijo que "por lo pronto tenía para ocho años de cárcel". Esta misma persona le pidió tanto a él como a su familia "500 euros para agilizar la condena, de forma que los varios juicios a los que se tendría que someter se hicieran "en un solo mes" en lugar de en seis. El denunciante, que buscó él mismo un abogado, quedó en libertad el 26 de marzo, según Europa Press.
El mecánico naval también se queja del trato dado por el personal del Consulado a su familia, a quienes les indicaron que se debían marchar de Tánger porque allí no podían ni asistir al juicio.
El Consulado en Tánger rechazó estas acusaciones. Un portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores afirmó que la persona que visitó a Benjamín Pérez al calabozo realizó las "diligencias normales" que se siguen en estos casos: visita al detenido, reunión con las autoridades marroquíes, informar a la personas de sus derechos y proporcionarle un listado de abogados en la ciudad.
Según estas fuentes, el Consulado, que se puso en contacto con la esposa del detenido, le proporcionó el dinero para su manutención. Añade que días después conoció que el mecánico naval había sido puesto el libertad.
Otra denuncia la dirige Benjamín Pérez contra el Gobierno de Marruecos y su Marina Real, a la que acusa de dispararle con una ametralladora mientras él y otra persona permanecían en el barco averiado. El fuego, dice, alcanzó a su compañero en la mano

lunes, 7 de abril de 2008

LA FUGA


RABAT (Reuters) - Nueve islamistas encarcelados por su relación con los atentados suicidas de 2003 en Casablanca, en los que murieron 45 personas, huyeron el lunes de la principal cárcel de seguridad marroquí, dijo el Ministerio de Justicia.
Los nueve hombres escaparon de la prisión de Kenitra, a 40 kilómetros al este de Rabat, añadió el ministerio.
"Se han tomado todas las medidas para arrestar a los huidos", añadió en un comunicado, diciendo que las autoridades estaban investigando cómo se había producido la huida.
El grupo de defensa de los derechos de los presos islamistas Enasir dijo que la fuga coincide con la huelga de hambre que van a llevar a cabo hoy 1.000 presos islamistas retenidos en varias cárceles de Marruecos, incluida la de Kenitra.
"La mayor parte de los prisioneros huidos habían sido condenados a cadena perpetua en 2003 por su relación con los atentados de Casablanca en 2003. Es la primera fuga de este tipo", dijo el presidente de Enasir, Abderrahim Mohtad, a Reuters.
Mohtad indicó que los presos islamistas estaban ayunando para protestar por lo que califican de malos tratos y represión por parte de los funcionarios penitenciarios.
Las autoridades no estaban disponibles de inmediato para comentar estas acusaciones.
Las cárceles marroquíes están saturadas y mugrientas y la mayoría de los 60.000 presos se quejan de la falta de alimentos decentes y acceso a la sanidad, según los grupos de derechos humanos.
Los islamistas detenidos quieren recibir el estatus de "preso político", lo que les permitiría mejorar su situación.